ДОГОВОР ПУБЛИЧНОЙ ОФЕРТЫ
НА ОКАЗАНИЕ УСЛУГ ДЛЯ ФИЗИЧЕСКИХ ЛИЦ
DRESSCONVERSATION.RU

Редакция от «10» июня 2021 года

Настоящим договором Индивидуальный предприниматель Степанова Татьяна Олеговна, действующий на основании Свидетельства ОГРНИП № 311774623101232 от 19.08.2011 г., (далее по тексту – Исполнитель), в порядке пункта 2 статьи 437 Гражданского кодекса Российской Федерации, предлагает неопределенному кругу физических лиц, находящихся в юрисдикции Российской Федерации, ознакомиться с предложением по оказанию очных индивидуальных и групповых консультационных услуг, услуг информационного сопровождения частных и публичных мероприятий, а также услуг по организации мероприятий, в том числе с применением дистанционных способов связи и заключить настоящий договор публичной оферты в порядке ст. ст. 421, 434, 435, 437, 438 Гражданского кодекса Российской Федерации, а также положений Закона Российской Федерации «О защите прав потребителей» на изложенных ниже условиях.


1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ И ТЕРМИНОЛОГИЯ
1.1. Настоящий договор публичной оферты в соответствии с принципом свободы заключения договоров, закрепленным статьей 421 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее – ГК РФ), является смешенным и включает в себя одновременно оферту на оказание индивидуальных и групповых консультационных услуг, услуг информационного сопровождения частных и публичных мероприятий, услуг по организации мероприятий, в том числе с применением информационно-телекоммуникационных технологий и платформ видеоконференцсвязи Zoom, Skype; публичную оферту на приобретение билетов на мероприятия Исполнителя для личного использования, исключающее перепродажу или передачу Билетов третьему лицу в коммерческих целях; а также публичную оферту на приобретение для личного использования, не связанного с предпринимательской деятельностью, товаров, представленных на Сайте.

1.2. Лицо, осуществившее акцепт настоящей публичной оферты, приобретает все права и обязанности Заказчика, предусмотренные настоящей публичной оферты в отношении получения Услуг и приобретения товаров.

1.3. Акцептом настоящего договора публичной оферты, является оплата Заказчиком Заказа, путём перевода денежных средств в размере, предусмотренном Перечнем, на расчётный счёт Исполнителя.

1.4. Акцепт настоящей публичной оферты также означает, что Заказчик:
- внимательно изучил, понял и принял каждый пункт Публичной оферты, Политики конфиденциальности и Правил посещения мероприятий;
- ознакомился с содержанием Сайта, способами взаимодействия с Исполнителем,
- по своей доброй воле и без принуждения, подписал настоящий договор публичной оферты;
- не считает условия настоящей публичной оферты противоречащими действующему Законодательству Российской Федерации и ущемляющими его права;
- выражает свое согласие на обработку персональных, которые подпадают под защиту Федерального закона Российской Федерации № 152-ФЗ от 27.07.2006 г. «О персональных данных»;
- подтверждает свою правоспособность и дееспособность, достижение возраста совершеннолетия в соответствии с действующим законодательством РФ, а также законное право вступать в договорные отношения.

1.5. Настоящий договор публичной оферты находится в телекоммуникационной сети Интернет по электронному адресу: https://dressconversation.ru/oferta.

1.6. Терминология, используемая в настоящем договоре публичной оферты, расположена в порядке излагаемой логики договора (не алфавитном):

Договор – настоящий договор публичной оферты, опубликованный в информационно-телекоммуникационной сети Интернет по адресу: https://dressconversation.ru/oferta.

Публичная оферта (ст. 437 ГК РФ) - содержащее все существенные условия договора предложение, из которого усматривается воля лица, делающего предложение, заключить договор на указанных в предложении условиях с любым, кто отзовется.

Акцепт (ст. 438 ГК РФ) – согласие лица на получение услуг, предложенных офертой, путем совершения действия в виде оплаты счета, выставленного на основании заказа / анкеты.

Исполнитель – Индивидуальный предприниматель Степанова Татьяна Олеговна, действующий на основании Свидетельства ОГРНИП № 311774623101232 от 19.08.2011 г., г., расположенный по адресу: Москва, ул. Саляма Адиля, дом 2, корп. 1, тел. +7 (977) 482-31-23, e-mail: info@dressconversation.ru

Сайт – принадлежащая Исполнителю совокупность информации, текстов, графических элементов, дизайна, изображений, фото и видеоматериалов, иных результатов интеллектуальной деятельности, сервисов, а также программ для ЭВМ, отраженная в виде страниц телекоммуникационной сети Интернет. Доступ к сайту обеспечивается с различных пользовательских устройств, подключенных к сети Интернет, посредством специального программного обеспечения для просмотра веб-страниц по сетевому адресу и его доменному имени: https://www.dressconversation.ru, и иными способами, предусмотренными специализированным ПО.

Посетитель Сайта – лицо, перешедшее на страницу Сайта без цели заключения Договора, но для ознакомления с официальными документами и предложениями.

Заказчик – физическое лицо, достигшее возраста совершеннолетия в соответствии с действующим законодательством РФ, обладающее правоспособностью и дееспособностью; принявшее условия Договора, осуществив его акцепт в соответствии с пп. 1.3 и 1.4 Договора; Политики конфиденциальности опубликованной в информационно-телекоммуникационной сети Интернет по адресу: https://dressconversation.ru/policy; получить Услуги на условиях Договора, заказавшее конкретную Услугу / Услуги у Исполнителя, путем оформления Заказа через Сайт.

Услуги – индивидуальные и групповые консультационные услуг, услуги информационного сопровождения частных и публичных мероприятий, а также услуг по организации мероприятий, в том числе с применением дистанционных способов связи.

Перечень – действующий и систематизированный перечень Услуг и товаров Исполнителя с ценами, опубликованный на Сайте по адресу:
- https://dressconversation.ru/shop;
- https://www.dressconversation.ru/services;
- https://www.dressconversation.ru/event;

Заказ – комплекс Услуг и/или комплект товаров, сформированный Посетителем посредством совершения им совокупности действий на Сайте, который Посетитель желает получить / приобрести у Исполнителя, и который намерен оплатить.

Мероприятие – любое театрально-зрелищное, культурно-просветительное, зрелищно-развлекательное или иное зрелищное мероприятие.

Билет – входной документ строгой отчетности, предоставленный Заказчику посредством электронной почты в виде графического изображения с QR-кодом, при сканировании специальным оборудованием подтверждающий право Заказчика на посещение мероприятия и получение услуг Исполнителя, указанных в билете.

1.7. В настоящем Договоре могут быть использованы термины, не указанные в данном разделе. В этом случае, толкование термина производится в соответствии с текстом Договора. В случае отсутствия однозначного толкования термина в тексте, Стороны руководствуются толкованием термина в первую очередь, определенным на Сайте, в случае присутствия термина на его страницах. Прочие термины подлежат трактовке в соответствии с гражданским законодательством Российской Федерации, а в случае отсутствия в законодательстве их трактовки – в соответствии с обычаями делового оборота и научной правовой доктриной.

2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА
2.1. На основании настоящего Договора публичной оферты Исполнитель предоставляет Заказчику индивидуальные и групповые консультационные услуги, услуги информационного сопровождения частных и публичных мероприятий, а также услуги по организации мероприятий, в том числе с применением дистанционных способов связи в соответствии с сформированным Заказом, а также предоставляет возможность приобретения Заказчиком для личного использования, не связанного с предпринимательской деятельностью, товаров, представленных на Сайте.

2.1. Дистанционные услуги, представленные на сайте https://www.dressconversation.ru и предлагаемые Исполнителем, оказываются при помощи информационно-телекоммуникационных технологий на платформах видеоконференцсвязи Zoom, Skype.

2.2. Форматы услуг, их содержание, длительность и стоимость, оказываемые Исполнителем определены Перечнем, опубликованным в информационно-телекоммуникационной сети Интернет по адресу:
- https://dressconversation.ru/shop;
- https://www.dressconversation.ru/services
- https://www.dressconversation.ru/event.

2.3. Цены за услуги и товары на сайте, указаны в рублях.

2.4. Стоимость услуг и товаров на сайте, указана без учета НДС в связи с применением Исполнителем в связи с применением Исполнителем УСНО (упрощенной системы налогообложения).

2.5. Услуги по Договору предоставляются, а товары доставляются после получения Исполнителем полной оплаты оформленного заказа в соответствии с пожеланиями Заказчика, а также учитывая возможность Исполнителя оказать услуги Заказчику в выбранную дату и фактическое наличие товара у Исполнителя.

2.6. При оформлении Заказа на получение услуг и/или приобретение товара в рамках настоящей публичной оферты, Заказчик на Сайте осуществляет выбор интересующих Услуг и/или товаров в Перечне, после чего в разделе Сайта «Корзина» заполняет анкету, где указывает персональные и контактные данные, в том числе своё имя, адрес электронной почты, номер телефона; чем выражает также свое согласие на обработку персональных данных согласно Политике конфиденциальности и гарантирует Исполнителю их достоверность. Заказ также может быть оформлен сотрудником Исполнителя при личном обращении Заказчика к Исполнителю посредством телефонной связи по номеру телефона: +7 (977) 482-31-23.

2.7. По окончании оформления, Исполнителем направляется Заказчику на адрес электронной почты, предоставленный им в числе анкетных данных при оформлении, ссылка для оплаты Заказа.

2.8. После оформления Заказа, Заказчик производит оплату Заказа Исполнителя на Сайте, посредством платёжного сервиса Alfa bank, с использованием карты одной из следующих платежных систем: Visa International, MasterCard International, МИР. Стоимость услуг включает в себя компенсацию издержек Исполнителя и причитающееся ему вознаграждение. НДС не облагается, ввиду применения Исполнителем упрощённой системы налогообложения.

2.9. Доставленный товар передается Заказчику по указанному им адресу, а при отсутствии Заказчика – любому лицу, предъявившему информацию о номере заказа, либо иное (в том числе электронное) подтверждение заключения договора розничной купли-продажи или оформление заказа.

2.10. В случае если доставка товара произведена в установленные сроки, но товар не был передан Заказчику по его вине, последующая доставка производится в новые сроки, согласованные с Исполнителем.

2.11. Риск случайной гибели или повреждения товара переходит к Заказчику с момента фактической передачи ему товара.

2.12. Обязанность Исполнителя по доставке заказа считается исполненной в полном объеме с момента подписания Заказчиком соответствующего универсального передаточного документа.

2.13. Право собственности на товар переходит от Исполнителя к Заказчику с момента подписания им соответствующего универсального передаточного документа.

2.14. Оплата Заказа (в том числе частичная) является полным и безоговорочным акцептом настоящей публичной оферты.

2.15. В соответствии с условиями настоящей публичной оферты Заказчик обязуется просматривать все материалы, входящие в оказываемые Заказчику услуги и информацию о которых направляется ему Исполнителем на указанный при оформлении Заказа адрес электронной почты.
3. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН
3.1. Исполнитель обязан:

3.1.1. При получении оплаты Заказа направить Заказчику подтверждение получения совершенной им оплаты услуг на указанные в анкетных данных реквизиты электронной почты.

3.1.2. Обеспечить Заказчика в рамках выбранных им Услуг экспертом / экспертами в области стиля и fashion-психологии, обладающих соответствующей компетенцией и высоким опытом работы (далее по тексту – Эксперт / Эксперты);

3.1.3. В течении 24 часов с момента оплаты заказа представитель Исполнителя связывается с Заказчиком по реквизитам указанным Заказчиком в Анкете и оговаривает точный день и время оказания услуг, но не позднее 14 (четырнадцати) календарных дней с момента произведения Заказчиком оплаты услуг. Оговоренные сроки направляются Заказчику письмом на адрес электронной почты, указанный им в Анкете.

3.1.4. Оказать услуги в формате, длительностью и в период времени, выбранном Заказчиком, указанном в Заказе и оговоренных с представителем Исполнителя.

3.1.5. При получении оплаты Заказа на приобретение Билета, в течении 24 часов направить на электронную почту Заказчика, указанную им при регистрации, Билет.

3.1.6. При получении оплаты Заказа на приобретение товара, доставить курьером посредством автомобильного, железнодорожного, авиатранспорта, иным транспортом или путём привлечения третьих лиц на усмотрение Исполнителя оплаченный товар Заказчику в срок не более 7 (семи) дней в переделах города Москвы и в течении 15 (пятнадцати) дней при доставке в иные регионы Российской Федерации.

3.1.7. Доставить новые товары, не бывшие в употреблении (ранее не находившиеся в использовании у Исполнителя или иных третьих лиц), не подвергавшиеся ремонту (модернизации или восстановлению), не находящиеся в залоге, под арестом или под иным обременением, качественные характеристики которого соответствуют заявленным в Перечне.

3.1.8. Обеспечить Заказчика возможность обратиться за консультацией в службу клиентской поддержки Исполнителя удаленно в рабочие часы с понедельника по пятницу с 09:00 до 18:00, кроме субботы и воскресенья, по контактным данным: +7 (977) 482-31-23, info@dressconversation.ru.

3.1.9. Исполнять свои обязанности, предусмотренные п.п. 3.1.1 - 3.1.5 в рамках дистанционного оказания Услуг на условиях Договора только при наличии у Заказчика соответствующей технической возможности – персонального компьютера и / или смартфона с доступом в информационно-телекоммуникационную сеть Интернет, а также доступом к платформам; видеоконференцсвязи Zoom, Skype, позволяющие реализовать возможность дистанционного предоставления выбранных Заказчиком услуг в удовлетворительном качестве.


3.2. Исполнитель имеет право:

3.2.3. Обновлять содержание, функциональные возможности и интерфейс Сайта. Исполнитель имеет право сообщать Заказчику о произведенных модификациях посредством размещения соответствующей информации на Сайте и/или письмом на адрес электронной почты, указанный при оформлении Заказа в анкете;

3.2.4. Изменять условия Договора, Политики конфиденциальности, Перечня, Правил посещения мероприятий в одностороннем порядке, без предварительного согласования с Заказчиком, обеспечивая при этом публикацию измененных условий на Сайте не менее чем за один день до их введения в действие, при сохранении стоимости и объема услуг по оформленным на момент публикации изменений Заказам и при соблюдении прав потребителя.

3.2.5. Требовать от Заказчика добросовестного исполнения взятых на себя обязательств, уважительного отношения к тренеру или лектору мероприятия, эксперту.

3.2.6. Привлекать для оказания услуг в соответствии с настоящим договором третьих лиц, без согласования с Заказчиком.

3.2.7. Самостоятельно определять Эксперта / Экспертов, оказывающего услуги.

3.2.8. Устанавливать скидки на Билеты, товары и систему бонусов, информация о которых размещается на Сайте в Перечне, и условия предоставления которых могут быть изменены Исполнителем в одностороннем порядке.

3.2.9. Отказаться от принятия заказа без объяснения причин.

3.2.10. Отказаться от оказания Услуг, предоставления товара, предоставления Билета Заказчику при условии возврата внесённой Заказчиком оплаты.

3.2.11. Отказаться от исполнения обязательств по Договору в случае, если Заказчик не оплатил в полном объеме и в указанные сроки стоимость услуги и/или стоимость Товара и/или Билета.


3.3. Заказчик обязан:

3.3.1. Оплатить в полном объёме предоставляемые Исполнителем Услуги в порядке и сроки, указанные в Договоре и выставленном счете;

3.3.2. Извещать Исполнителя не менее чем за 24 часа о невозможности Заказчика получить услугу во время оговоренное Сторонами в порядке, предусмотренном с п. 3.1.3 Договора. В случае не извещения Заказчиком в указанный выше срок Исполнителя, о невозможности получить Услугу в оговоренное Сторонами время в порядке, предусмотренном с п. 3.1.3 Договора, Услуги, заявленные в соответствующем заказе, считаются оказанными надлежащим образом.


3.4. Заказчик в праве:

3.4.1. Согласовать устно с Исполнителем точный день и время оказания услуг, но не позднее 7 (семи) календарных дней с момента произведения Заказчиком оплаты услуг, в соответствии с п. 3.1.3 Договора.

3.4.2. При наличии замечаний к оказанным услугам и/или предоставленным товарам и/или посещённым Мероприятиям направить Исполнителю письменную мотивированную претензию.

3.4.3. Обратиться за консультацией в службу технической поддержки Исполнителя в рабочие часы с понедельника по пятницу с 09:00 до 18:00, кроме субботы и воскресенья по контактным данным: +7 (977) 482-31-23, info@dressconversation.ru.


3.5. Исполнитель не несет ответственности за:

3.5.1. Не ознакомление Заказчика с условиями Договора и Политики конфиденциальности.

3.5.2. Предоставление Заказчиком ложных сведений при заполнении Анкеты.

3.5.3. Ущерб, причиненный Покупателю вследствие ненадлежащего использования товара, приобретенного на сайте.

4. СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА И ПОРЯДОК ВОЗВРАТА ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ
4.1. Настоящий Договор вступает в силу с момента его Акцепта Заказчиком и действует до момента его отзыва Исполнителем или до утверждения новой редакции.

4.2. Возврат денежных средств за вычетом понесенных Исполнителем расходов (стоимости уже оказанных Исполнителем услуг) возможен по письменному заявлению Заказчика об отказе от Заказа, с указанием реквизитов счёта последнего, направленному в адрес Исполнителя любым из способов, предусмотренных п. 7.6 Договора.

4.3. Заказчик не вправе отказаться от товара надлежащего качества, имеющего индивидуально-определенные свойства, если указанный товар может быть использован исключительно приобретающим его Заказчиком.

4.4. Обязанность Исполнителя по возврату денежной суммы, уплаченной Заказчиком по Договору, возникает в случае отказа Заказчика от товара в любое время до его передачи, а после передачи товара – в течение 10 (десяти) дней.

4.5. Оплата товара Покупателем путем перевода средств на счет третьего лица, указанного Исполнителем, не освобождает Исполнителя от обязанности осуществить возврат уплаченной Покупателем суммы при возврате Покупателем товара как надлежащего, так и ненадлежащего качества.
5. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА НЕПРЕОДОЛИМОЙ СИЛЫ
5.1. Ни одна из сторон Договора не несет друг перед другом ответственности за невыполнение обязательств, обусловленное обстоятельствами непреодолимой силы, возникшими помимо воли и желания сторон, которые нельзя было предвидеть или избежать, включая объявленную или фактическую войну, гражданские волнения, эпидемии, пандемии, блокаду, землетрясения, наводнения, пожары, акт органов власти и другие стихийные бедствия.

5.2. Если такие обстоятельства непосредственно повлияли на исполнение обязательств в срок, установленный в Договоре, то этот срок соразмерно отодвигается на время действия соответствующих обстоятельств.

5.3. Сторона, которая в связи с возникновением форс-мажорных обстоятельств не может исполнить свои обязательства, обязана не позднее 7 (семи) календарных дней с момента наступления таких обстоятельств в письменной форме уведомить другую Сторону об этом, а также о предполагаемом сроке действия и прекращении обстоятельств непреодолимой силы.

5.4. Исполнитель вправе опубликовать объявление на сайте dressconversation.ru возникновении форс-мажорного обстоятельства, а также направить Заказчику письмо по электронной почте, с указанием на обстоятельства непреодолимой силы и наступления форс-мажора. Уведомление Заказчика одним из указанных в настоящем пункте способов считается надлежащим Уведомлением заказчика со стороны Исполнителя о наступлении форс-мажорных обстоятельств.

5.5. Не уведомление или несвоевременное уведомление лишает соответствующую Сторону права ссылаться на обстоятельства непреодолимой силы как на основание, освобождающее от ответственности за невыполнение обязательств по Договору. Надлежащим доказательством будут служить свидетельства уполномоченных государственных органов.
6. ПОРЯДОК РАЗРЕШЕНИЯ СПОРОВ
6.1. Все споры, связанные с заключением, толкованием, исполнением, изменением и расторжением Договора, будут разрешаться Сторонами путем переговоров.

6.2. Не урегулированные споры между Сторонами подлежат разрешению в суде по месту нахождения Исполнителя.

6.3. Передача спора в суд осуществляется с обязательным соблюдением досудебного (претензионного) порядка урегулирования спора в установленном законом порядке. Сторона обязана ответить на претензию в течение 10 (десяти) рабочих дней со дня ее получения.
7. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
7.1. Настоящий Договор регулируется и толкуется в соответствии с законодательством Российской Федерации.

7.2. Признание отдельных частей настоящего Договора недействительными не отменяет действие других его положений.

7.3. Политика Исполнителя в отношении обработки персональных данных доступна на Сайте. Все текстовые, фото-, аудио-, видео- материалы, аудиовизуальные произведения, опубликованные на Сайте являются интеллектуальной собственностью Исполнителя и запрещены к использованию без его письменного разрешения.

7.4. Любые изменения и дополнения к Договору вступают в силу по истечении 3 (трех) дней после опубликования Договора в новой редакции.

7.5. Стороны гарантируют соблюдение конфиденциальности в отношении любой информации, ставшей им известной в процессе исполнения настоящего Договора, если такая информация обладает статусом коммерческой и/или иной охраняемой законом тайны.

7.6. Заявление, уведомления, извещения, требования и иные юридически значимые сообщения (далее - сообщения) направляются Сторонами любым из следующих способов:
- заказным письмом с уведомлением о вручении;
- с нарочным (курьерской доставкой). В этом случае факт получения документа подтверждается описью, в которой отражается передаваемый документ и дата его передачи.
- по электронной почте или иным способом связи при условии, что он позволяет достоверно установить, от кого исходило сообщение и кому оно адресовано.

7.7. Стороны договорились о наличии настоящего раздела, основываясь на гражданских принципах свободы договора и равенства его сторон. При этом равенство сторон предполагает наличие равных прав и равных обязанностей сторон при выполнении условий этого раздела настоящего Договора. В случаях возникновения обстоятельств, не зависящих от действий сторон, последствия от этих обстоятельств предполагают равный результат в отношении прав и обязанностей всех сторон настоящего Договора.

7.8. В случае, если у Стороны договора меняются реквизиты, связанные с настоящим разделом (адрес электронной почты, номер мобильного телефона), данная Сторона обязана уведомить об этом другую Сторону настоящего Договора с предоставлением новой информации в течение 3 (трех) рабочих дней с момента такого изменения.

7.9. Стороны признают переписку по электронной почте в рамках настоящего Договора, равнозначной переписке заказным или ценным письмом через почтовые отделения Почты России.

7.10. Все документы, направляемые по электронной почте должны иметь подпись Стороны настоящего Договора, должны быть отсканированы в цветном виде и приобщены к электронному письму в виде вложения в формате pdf или jpg.

7.11. Стороны признают юридическую силу за электронными письмами, предусмотренными настоящим разделом, и признают, что только сами Стороны и/или уполномоченные ими лица имеют доступ к соответствующим адресам электронной почты, указанным в настоящем Договоре. Доступ к электронной почте каждая Сторона осуществляет с использованием сложного пароля и дополнительными средствами защиты, и каждая сторона обязуется сохранять конфиденциальность доступа к своей электронной почте.

7.12. Стороны договорились, что в случае обнаружения признаков взлома своей электронной почты, Сторона, обнаружившая данный факт, предпринимает неотложные попытки восстановления доступа к электронной почте и усиления его защиты. В случае невозможности восстановления доступа, Сторона создает новую электронную почту и высылает второй стороне адрес новой электронной почты заказным письмом, курьером, либо передает нарочно в течение 2 (двух) рабочих дней.

7.13. Отправка электронных писем должна осуществляться с электронного почтового адреса, указанного в разделе «Реквизиты сторон» отправляющей стороны, на электронный почтовый адрес, указанный в разделе «Реквизиты сторон» принимающей стороны. Иные случаи не подпадают под действие настоящего раздела, а документы и/или сообщения, направленные с нарушением условий настоящего раздела, не имеют юридической силы.

7.14. Во всем, что не урегулировано настоящим Договором, Стороны будут руководствоваться законодательством Российской Федерации.